速读谷 > 武侠修真 > 别叫我歌神 > 第363章 东原大学,由我们守护!(为诚启加更12/22)

第363章 东原大学,由我们守护!(为诚启加更12/22)(2 / 5)

—《致尊敬的大翻译家赵常春先生》。

涡喷侠?这是小侠子的微博id啊!

谷小白是几乎从来不上自己的微博的,但粉丝依然多的不得了。而王海侠是目前为止,东原大学在校生中,除了谷小白之外粉丝最多的一个。

比付文耀的粉丝还多一倍!

实在是这孩子,战斗力太强了!

一天得有25个小时,都在网络上撕天撕地,人称“东原喷神”。

经常有时候,王海侠早上起来,会问一句:“今天撕什么?”

然后大家就回复一些可以撕的东西,然后王海侠觉得哪个有趣,转头就去撕了。

而自从那位退休老教授开喷之后,无数人就等着王海侠回击呢。

现在,东原喷神不负众望,开喷!

看到那个名字,蔡杰就心中一喜。

王海侠,就是那种让你所有的队友可以安心划水的大腿!

这孩子出手,从无败绩!

东原喷神,威武如斯!

而赵常春,就是这位退休老教授的名字。

可“大翻译家”什么鬼?

“现代中国物理学界,最伟大的翻译家是谁?说出来您可能不相信,有一名精通英、法、俄、日、德、意、韩、葡萄牙语八门语言的大拿,就隐藏在我们物理学家队伍之中,他就是某校退休老教授赵常春老爷子。”

“老爷子在上世纪八十年代到九十年代前期,共翻译了37篇来自各国声学期刊的重量级文章,一举奠定了自己在国内翻译界的地位。”

一开口,就是看似正经,实则极为讽刺的语气。

典型的王海侠风格。

他一上来,就直接奠定了本文的基础,把赵老爷子说成了一位“翻译家”。

可人家明明是物理学家啊!

看这篇文章的人,一开始还纳闷了一下,然后在看到了下面三十七篇文章对照列表的时候,突然就明白了。

这哪里是说人家是“翻译家”啊,这根本就是在说他抄袭!

抄袭?

蔡杰仔细看了一下,突然发现……看不懂……

妈蛋,里面只有英文认识,还只是认识一些不怎么专业的名词,涉及到专业名词的时候,每个字母都认识,连起来却完全不明白。

大概和汉语里面,每个字都认识,连起来就不懂一样。

毕竟术业有专攻。

他唯一能看懂的,就

最新小说: 弱小友善的我 别叫我歌神 高武校长,我的实力是全校总和! 我医武双绝,踏出女子监狱起无敌! 傲世潜龙 重生从杨超月带我进厂开始 妙手大仙医 从剧本杀店开始 从军火商到战争之王 致命打击:枪火游侠佣兵路