寂静的会议室里回响。
漫长的几秒后,电话被接通。
一个年轻、沉稳,此刻听在玄贞恩耳中却带着猫捉老鼠意味的声音响起:「喂?」
"mr. wu! this is hyun jung—eun! from hy group!"
玄贞恩的声音立刻传来,带着明显的紧迫感。
她知道吴楚之并不懂韩语,但她也不懂汉语,好在英语还不错,她努力让自己的发音听起来标准、清晰、恳切,甚至刻意放慢了语速。
虽然玄贞恩的语言能力确实如新罗财阀精英阶层一贯表现的那样,受过极其优良的英文教育,词汇量丰富,语法规范。
但是,民族语言特性是改变不了的。
因为新罗本身语言没有强弱读式,学生把每个音节都发得同样重,每个音节仿佛被一颗颗坚硬的石头砸出来,字字清晰,却毫无起伏,像一挺点射的机枪。
而本该强调的核心词汇,如「mr.wu」、「group」被强行吞没在平均用力之中,而一些介词、代词却被突兀地加重,如「is」被念得比「mr.wu」还重,语句的整体语调更像是新罗语中陈述句的那种相对平直的调子,而非英语应有的升降起伏。
这种独特的新罗口音,在平时或许会被解读为「清晰」甚至「一丝不苟」。
但在此时此刻,透过电流传到吴楚之耳中,却像极了一个濒临溺亡者在极力压抑慌乱、试图维持最后体面时的、极度刻意的「清晰感」。
它非但没有传递出专业与冷静,反而暴露了电话那端强装镇定的玄贞恩内心的巨大惊慌和失控感。
吴楚之对这种口音并不陌生。
甚至在某种程度上有些欣赏。
正因为它缺乏英语母语者常用的语流技巧(连读、弱读、失爆),使得每个词都独立清晰地蹦出来,反而极大地方便了他这种非英语母语者在不藉助同声传译的情况下去理解和拆解对方话中的每一个关键词和潜台词。
没有模糊地带,无需猜测吞音,每一个要求、每一个示弱的词,都像清晰的密码信号一样,毫无遮挡地传递给他。
「很抱歉这个时间打扰您。关于————关于我们hy半导体和贵司签订的那份内存长协合同————想必您也看到了目前的全球市场变化————」
「看到了,很清楚。」
吴楚之的声音平淡无波,听不出任何情绪。