】——《纽约时报》
纽约时报的这篇文章不惜笔墨地强调陆安作为元界智控和星界动力航天的创始人身份,详细地描述了两家公司的商业成就,并将其描绘成「企业家精神」和「颠覆式创新」在基础科学领域的延伸。
隐约在塑造一个「商业天才」的形象,进而淡化其「纯粹科学家」的色彩。
在提及论文「独特的呈现方式」和「学术界仍在消化理解的过程」,小心翼翼地保留了「争议」和「未完全验证」的潜台词。
【陆安与ns方程:一个改写物理学的东方故事。】——bbc新闻专题报导。
bbc报导的侧重点是把陆安的成就放在桦国科技崛起的宏大背景下解读,强调其背后的国家支持与战略意图,隐约淡化其科学家形象,强化其「企业家」和「国家项目参与者」的身份标签。
在报导的最后,还重点提及了「星流」仿真软体平台的商业化和高昂的授权费,暗示其科技成果与商业利益的紧密捆绑,以及可能带来的「技术壁垒」问题。
【一个被证明但未被理解的胜利:陆安的诺贝尔奖。】一—《卫报》。
该媒体的报导切入角度更为哲学化,貌似认真的在探讨当一个科学成果因其应用成功而被普遍承认,但其核心理论却超出当代同行理解范围时,对科学本身意味着什幺?
它抓住了「被证明但未被理解」这一核心矛盾进行剖析。
不过文章迅速将话题转向「这对全球太空竞争意味着什幺?」以及「西方应如何应对在关键基础科学领域被东方超越的挑战?」,其战略焦虑可谓是溢于言表。
纵观这些欧镁媒体的报导,一个共同的潜台词是:我们不得不承认你的强大,但我们有自己的解读框架和担忧。
通过不断强调陆安的「非传统」身份、关联其技术的战略敏感性、以及突出其成果的「未解」特性,试图在不得不承认事实的同时,为其受众构建一个符合自身价值观和利益关切的认知图景。
避免出现单纯的、无条件的赞美。
这是一种在新闻报导专业性要求下的、精心修饰的失落与防御姿态。
但也反映其在面对一个他们无法完全掌控,甚至略带「威胁」的叙事时的典型策略:在不得不承认事实的基础上,通过框架设定、词汇选择和背景强调,来引导公众的理解方向,试图平衡报导的客观性与自身价值观、甚至地缘立场。
他们无法否认陆安的成就,但依然试图定义他。