速读谷 > 综合其他 > 重生2004:独行文坛 > 第441章 向著暴风的中心进发!

第441章 向著暴风的中心进发!(8 / 8)

来到现场的一些作家,此刻已是满脸泪痕。

虽然大家不明白张潮为什么突然这么慷慨激扬,与之前的演讲风格迥然而异。

而这个谜底,只过了20多天就揭开了一在美国的simon&schuster出版社即將发售张潮的小说集《一种玩笑》的前夜,张潮直接在网络上公布了小说集里全部四篇小说的英文译稿,以及不再美版《一种玩笑》里的第五篇小说《竞选州长》的英文译稿。

一时间舆论譁然,谁也想不到一向恪守商业承诺的张潮会做出如此决绝的行为。

simon&schuster出版社更是上下震怒,第一时间提起了对张潮的诉讼,要求张潮赔偿高达千万美元的巨额损失。

刚刚从simon&schuster出版社离职的大卫·米勒,则向记者讲述了前因后果;而张潮在第七届茅奖颁奖典礼上的讲话,也被翻译成了英文,在英美文学圈里流传·

这时候大家才知道张潮为什么会说“文学像一艘船,向著风暴中心驶去——”这样的话。

而simon&schuster出版社直接落下一个“阉割者”的绰號,让许多热门作者表示不会再与之合作一一其中就包括了为《一种玩笑》撰写序言、解说和接受访谈的帕慕克、丹·布朗和史蒂芬·霍金。

竞爭对手一兰登书屋”则直接跳出来,表示无论法院判决张潮要赔多少钱,他们都会替张潮支付这笔钱。

更让所有人没有想到的是,“性別平等组织”等多元文化团体並不领simon&

schuster出版社的情,反而认为出版社侮辱了少数人群的胸怀和见识,把他们当成了一群缺乏理性、盲目抵制的乌合之眾。

一时间simon&schuster出版社竟然成为美国文化、舆论界的过街老鼠,不仅人人喊打,而且几乎损失小一半的畅销书作者。

虽然高层马上解僱了执行总监杰瑞米·克拉克,並且撤销了对张潮诉讼,但是已经造成的损失,恐怕无法再挽回了。

它的没落几乎成了註定的命运,

而本该身处风暴中心的张潮,则躲开了所有人的关注,再次“不知所踪”

最新小说: 柯南:我在东京当财阀 重回八零年,赶山也是一种生活 斗罗:神级作弊器,出山即是无敌 这NPC不削能玩? 这阴间地下城谁设计的! 被夺一切后她封神回归 权力巅峰:SSSS级村书记! 权力医途 从镇长到权力巅峰 从市委大秘到权力之巅