的帐册在炉中烧得异常旺盛,简直比下院本会期的辩论还热情。而上院的炉膛又因为年久失修,砖缝早已松动,所以炽热的木炭渣就顺着烟囱和砖缝烧穿了楼板,继而点燃了墙壁。」
维多利亚微微张开嘴,即便她只是个不怎幺走出肯辛顿宫的姑娘,但依然能意识到这事情究竟有多荒唐。
她开口问道:「难道就没人阻止吗?」
「当然有人阻止。」
亚瑟不紧不慢的补充道:「威斯敏斯特宫门卫的太太闻到了浓浓的焦糊味,她叫来丈夫,撞开了被威尔伯里关闭的房门,看见了火焰以及燃烧着的窗帘和桌椅。可糟糕的是,门被撞开后,也引入了新鲜的空气,这进一步助燃了大火。于是门卫夫妇撒腿就跑,火势于是一发而不可收拾。半个小时之后,甚至连温莎城堡都能看到威斯敏斯特宫升腾的大火。而苏格兰场也尽力调动人手,附近警区的消防队是第一个及时赶到现场的。但遗憾的是,苏格兰场的警官们发现,偌大的威斯敏斯特宫门前居然只有两个手动抽水泵。而等到伦敦消防局将输水软管接到泰晤士河的时候,他们这才发现十月份的泰晤士河正处于枯水期。」
说到这里,亚瑟将目光抛向窗外那副「奇景」:「所以,就像您看到的那样,上院被彻底焚毁,下院所在的圣史蒂芬教堂也烧没了,议长官邸同样未能幸免。不过万幸,威斯敏斯特大教堂躲过了一劫,但我得诚实的说,这多少有些运气成分,因为昨晚的夜风向并没有往它那边吹。」
维多利亚听到这里,忍不住轻声惊呼道:「看来是上帝都看不下去了。」
亚瑟闻言笑了笑:「议员们确实得感谢上帝。」
「难道不是威斯敏斯特主教该感谢上帝吗?」维多利亚问道:「议员们开会的地方可是烧没了。」
亚瑟轻轻摇头道:「烧没了可以重建,也许他们早就想换个新地方开会了也说不定呢。况且如果您问我,这场灾难的什幺地方是最值得写进剧本的,那既不是起火,也不是灭火,而是议会多年反复拒绝消防预算的过程。」
亚瑟说这话时,用手杖轻敲马车内壁,他指着一位正在威斯敏斯特宫残垣断壁间进行凭吊的、伤心欲绝的老翁开口道:「您认识那位老绅士吗?」
「他是谁?」
「皇家学会的威廉·曼比先生。」
亚瑟略带夸张地摊开双手道:「一位极有远见的发明家,一位光荣的陆军退伍上尉。只不过曼比先生与一般的军人不同,他不喜欢在战场上杀人,