第110章 悬赏
「不是。」奈芙毫不犹豫地否认道。
戴里克便追问道:「那—-我该怎幺找到关键点?作为关键的壁画,有什幺特殊的地方吗?」
奈芙想了想,吐出了一个名字:「救赎蔷薇。」
「救赎蔷薇?」奥黛丽重复了一遍,看起有些感兴趣,「这代表了什幺?」
奈芙不说话,只是笑,便没人再说话了,他们各自思索起来,「倒吊人」阿尔杰思索着开口道「我记得那座半废弃的神庙里就有类似『救赎蔷薇」的文字?」
戴里克毫不犹豫地点头:「是的,在一副壁画的角落,由巨人语衍化出来的文字书写而成,我们用了一定的时间才破解。」
阿尔杰似乎对此有什幺想法,他向愚者提出请求,具现出了古弗萨克语的「救赎蔷薇」,询问道:
「你发现的那种文字,与这种文字相似度如何呢?」
戴里克仔细一瞧,顿时有些愣然:
很接近,只是在词尾的处理上不太一样。
「「倒吊人』先生,这是你们那里的文字?」
说着,戴里克重现了壁画上的那些单词,
「对,」阿尔杰给出肯定的答复,「这种语言本身也有演变,你们发现的那种应该属于更早期的类型。」
他顿了一下,又问道:「对应壁画的内容呢?」
戴里克顿时有些羞愧,他不怎幺好意思地答道:「我没负责那个区域,出发前也没有细看"
阿尔杰自然便叮嘱他回去后仔细查探,戴里克应声,情绪已经完全镇定下来,奥黛丽适时插话道:
「『倒吊人』先生,那个叫做杰克的小男孩如果真是你描述的「倾听者」的孩子,他为什幺能与『太阳」他们沟通?」
「隐者」嘉德丽雅若有所思地看了一眼奥黛丽,淡然道:
「语言的获取非常容易,也许只要几秒钟,你就能对所有语言融会贯通。
「不只是语言,各种知识也是这样,当层次高到一定程度时,许多原本的阻碍就不再是阻碍,
在非凡事件里,没有什幺是不可能发生的。」
奥黛丽乖巧地点头,将「隐者」嘉德丽雅标记为成熟且经验丰富的女士。
没有人再为之前的话题开口,奥黛丽看了一圈,便主动开口道:
「愚者先生,这次又有三张罗塞尔日记,我还欠七张。」
听到这句话,「