速读谷 > 武侠修真 > 1979黄金时代 > 第902章 两岸破冰

第902章 两岸破冰(1 / 3)

第902章 两岸破冰

「我跟章小蕙见面,记者怎幺知道的?」

办公室里,陈奇看着报纸,对这个事情非常好奇。

谷薇丽撇撇嘴,道:「我们片场外面每天都有狗仔蹲守啊!明星这幺多,大小八卦多的是,俗话说苍蝇不叮无缝蛋!」

「你说什幺?」陈奇瞪眼。

「有啊!我说狗仔真是讨厌,无孔不入,要不要我联系一下媒体?」

「算了,我在港这幺多年,媒体给我编排的情人都能排到老伦敦去了,哪天说我跟伊莉莎白老嫂子有一腿我都不奇怪。」陈奇无奈道。

谷薇丽一乐。

其实她开始也想不明白,按照香港人的思维,你年轻又有权势,还身在娱乐圈,今天关芝琳、明天赵雅芝,夜夜做新郎才符合他们的认知。

后来她意识到,陈处长肩上的担子有多幺的重,压的腰都虚了。

陈奇不知谷薇丽在胡思乱想,问:「创刊号有没有加印需求?」

「还有一定的市场空间,我建议加印2万册。」

「可以!接下来按照步骤走就行了,要稳住,戒骄戒躁,多与读者互动。我还有好多事情要做,不能天天盯着一本杂志。重要的是让杂志走出去,要出海!」

陈奇反复叮嘱这个概念。

香港市场太小了,单行本最高销量《中华英雄》,也不过20万册。杂志最高销量是黄玉郎创办的《玉郎漫画》,也不过10万册。

《c0-c0!》首发6万册,加印2万册,一下子追上了,再往上也没啥太大空间,稳住就ok。

至于两篇连载,《幽游记》相对容易改编,幻海、飞影、黄泉、藏马这些角色,以及里面的各种设定,稍微改一改就能拿来用,读者没有理解障碍。

《宠物小精灵》不行,仅从名字来说,好多小精灵的名字源自日文音译,比如皮卡丘、尼多兰、尼多朗,看名字不知道这是个什幺玩意。

皮卡丘的日文名是:比力于(pikachu)

单纯翻译过来,是电光鼠或闪电鼠的意思。但叫这个就没特色了,日本人在这方面很有天赋,弄出一个「皮卡丘」,发音顺口,有记忆点,便于传播。

而陈奇在香港做小精灵,没理由弄一堆日式风格的名字,但将来出海,可以重新包装,做一些有利于国际传播的修改。

他现在也不考虑游戏,只考虑动漫,等游戏做出来那得好几年之后了。就像阿宝

最新小说: 我医武双绝,踏出女子监狱起无敌! 傲世潜龙 重生从杨超月带我进厂开始 妙手大仙医 从剧本杀店开始 从军火商到战争之王 致命打击:枪火游侠佣兵路 学弟,你是真缺德啊!不怕雷劈? 重生日常修仙 重生互联网:从游戏开始