版权转让他人。
结果送去的剧本,前前后后被梁羽生退回了五次!
但是每一稿上,都密密麻麻写满了梁老的细致批语,小到一句台词的平仄,大到人物性格的走向。
但是在等剧组修改剧本的这大半年里,有不止一家制作商闻风上门,开出了高得多的价钱,但都被梁老谢绝了,老先生说了,君子一言,驷马难追。
就为了一句口头的协定,就耐心地等待剧组。
而且梁羽生作品的感情线,多是传统的侠士配侠女,讲求门当户对和维护正统。
这与金庸作品中,像杨过与小龙女多样化的爱情故事相比,在当下的市场看来,可能确实缺乏一些戏剧性的新意和吸引力,所以翻拍的次数也就不多了。
这次的首播发布会,梁羽生本人也想亲自来一趟,但因为身体原因,家人极力反对。
所以只好改成了现场连线。
工作人员将一部连接着音响的电话递了上来。
现场瞬间安静下来,只剩下微弱的电流声,几秒钟后,一个虽然有些苍老但中气十足的声音通过音响传遍了整个会场:「大家好,我是梁羽生。」
全场响起了雷鸣般的掌声。
老先生在电话里,用带着浓浓粤语口音的普通话,感谢了剧组的辛苦付出,并对主要演员的演绎表示了期待,并预祝了新剧的成功。
李凤先坐在台上,静静地听着。
上一部梁羽生的作品被搬上萤屏,应该还是96年新加坡拍的电视剧《塞外奇侠》。
目前还有徐克在筹备《七剑》,但以徐老怪那慢工出细活的性子,还要等到猴年马月才出来。
《萍踪侠影》成了梁羽生第一部被大陆翻拍的影视作品。
在昨日的媒体看片会上,记者们已经发现了这部剧的独特之处:相比历来金庸剧追求的雄伟壮阔、大开大合的风格,《萍踪侠影》在镜头运用上更加注重诗化,剧中的许多外景,尤其是山水间拍摄的那些镜头,美得就像一幅幅会动的中国山水画。
因此,该剧已经被一些媒体誉为中国水墨武侠剧的开山之作。
主持人见气氛恰到好处,便笑着将话筒递给了几位主演:「来,接下来让我们听听几位主演,在拍摄过程中有什幺难忘的经历和大家分享。」
何群笑着拍了拍李凤先的肩膀。
李凤先会意,拿过话筒,脸上立刻换上了一副「苦大仇深」的表情。
他清了清