这天晚上,方致远跟索尼经典老板麦可—巴克和汤姆—伯纳德吃饭。
方致远跟这两位非常熟,没有拐弯抹角:“麦可,汤姆,我们是老朋友,我非常愿意把《浮生若梦》给你们,但你们给的价格实在太低,也不怕告诉你,哈维给我们的报价是90万,如果你们出100万,那这部电影就是你们的。”
麦可—巴克脑袋摇得跟拨浪鼓似的:“100万不可能!《浮生若梦》晦涩难懂,不要说普通观眾,就连我们都没有完全看懂!像这样的电影不可能有票房!”
方致远立刻反驳道:“《浮生若梦》確实有一些晦涩,但並不难懂!別的不说,电影要是真的那么难懂,为什么会有那么观眾要求加场?还有,不知道你们看网上的评论没有?在雅虎和其他一些论坛,很多影迷把这部电影称为史上最烧脑电影,这个噱头一旦大规模传开,肯定会吸引大量的观眾,《浮生若梦》收益肯定比你们预计的要高不少。”
麦可—巴克和汤姆—伯纳德对视一眼,眼睛里是满满的震惊。
他们都上网,在网上看到了那些將《浮生若梦》称为史上最烧脑电影的评论。他们都认为这是一个很好的宣传噱头,但没想到方致远竟然也知道。
来吃饭前,他们已经商量好该如何谈判。现在听完方致远的话,他们觉得没有必要再兜圈子。汤姆—伯纳德冲麦可—巴克点了点头,麦可—巴克也点了头作为回应。
“如果你答应我们一个条件,那我们可以出100万。”
“什么条件?”
“《浮生若梦》艺术水准非常高,讲的是娱乐圈的潜规则,奥斯卡评委都是电影从业者,如果他们理解了这部电影,会让很多评委感同身受,有很大的机率拿下奥斯卡最佳外语片,而一旦拿下最佳外语片,录像带和电视版权的收入会大增。”
奥斯卡评委中,大部分人都比较忙,没有时间看外语片,给奥斯卡最佳外语片投票的基本上都是退休的老头,但他们年纪比较大,像《浮生若梦》这样的电影很难看懂,因此,为他们组织放映,由导演解答他们的疑问就非常重要。”
说到这里,麦可—巴克看著方致远,神情严肃地道:“我们打算12月初正式上映《浮生若梦》,我们需要你和电影的主演在美国呆一个月,跟我们一起公关,参加我们组织的放映会,跟媒体和奥斯卡评委进行深入交流。”
汤姆—伯纳德补充道:“只要你们配合宣传,让评委们真正理解了这部电影,知道了电影的好,我不敢