onna change you like a remix(我会像做混音那样天翻地覆的改造你)!
“then i'll raise you like a phoenix(紧接着你便会如不死鸟重生那般崛起)!”
高音!
高音!
还是他妈的高音!!!
一脚落在了舞台上,一脚还踩在音响上头的周易俯身呐喊着,清晰可见的青筋根根暴起,面容却不见狰狞,反而有种极尽升华的破碎之美!
台下那挥舞着荧光棒的粉丝们节奏彻底疯狂!!!
在他们的眼里,自己的偶像这是在拼命了!
为了舞台、为了给予歌迷的回应——
拼命了!
以不死鸟的翅膀为原型的装饰正好遮盖住了他的左耳,眼角下那点红的一抹朱砂宛若血泣般耀眼!
“wearing our vintage misery(我们都带着曾经的苦难忧伤)!
“no, i think it looked a little better on me(不,我觉得我伤的更深、懂得更多)!”
唱到这句时的周易还不忘抬手,以食指指了指自己的左耳虚空画了几个圈,眉眼带笑——
纸上的歌词与现实的遭遇在这一刻形成了最佳搭配,此时此刻,当周易说自己被伤的更深、懂得更多时,现场没有一个人会觉得他是在无病呻吟假大空喊口号。
恰恰相反,现在真的没有人比他懂得更多!
当站在一个过来人的角度时,周易所说的话就显得十分有说服力——
“bring home the boys and scrap scrap metal the tanks(带上那些在战争中的热血少年和坦克碎片回家吧)
“get hitched and make a career out of robbing banks(结个婚,然后说不定他们以后就会以抢银行度过余生)”
节奏开始稍有放缓的周易在唱到此处时更是在台上嫌弃地摆摆手,像是对美国这种现象的厌恶,又像是真的想在对你讲些什么——
大屏幕的背景当中开始出现了参加了伊拉克战争的老兵察觉到自己被骗,回国后高举标语参与游行,告示牌上写着“你欺骗了我们”等之类的画面。
“because