小儿子科尔,则西装革履,戴著金丝眼镜,是家族在休斯顿生意的实际操盘手。
桌上,一部不起眼的卫星电话刚刚结束通话。
“墨西哥人…他们开出的条件…”
小儿子科尔深吸一口气,试图让自己冷静下来分析,“他们承诺,如果我们能协助维持休斯顿地区的秩序,並在適当时候承认新的统治权威,我们的石油合约、港口使用权、还有…还有之前那些不太合规的生意,都可以得到赦免,甚至得到更多州政府的项目。”
“这他妈就是让我们当叛徒!卖国贼!”
长子马库斯低吼道,脸涨得通红,拳头攥紧,“父亲!我们不能听这些杂种的!保罗总统还在奥斯汀顶著,德州的孩子还在红河边跟路易斯安那佬拼命!我们转头去舔墨西哥人的靴子?布雷洛克家族一百四十年的脸都要丟尽了!会被写进歷史书里唾骂!”
“脸面?!”
科尔猛地转向他哥哥,声音也提了起来,带著一种压抑不住的讥讽和焦虑,“马库斯!睁开你的眼睛看看外面!红河防线快崩了!南部已经被墨西哥人打穿了!奥斯汀能守多久?一个星期?三天?!保罗·斯图亚特他自己都在准备后路!我们呢?等著墨西哥人的坦克碾过我们的牧场?等著他们的宪兵衝进这间书房,把我们都吊死吗?!”
“那就像个男人一样战死!”
马库斯咆哮著,猛地拔出腰间那把定製版的柯尔特“蟒蛇”左轮手枪,重重拍在桌子上,发出砰的一声巨响,震得鹿头標本都仿佛晃了晃,“而不是像条瘸皮狗一样摇尾乞怜!”
“战死?说得轻巧!”科尔也豁出去了,指著窗外,“外面有三百个为我们家族工作的人!他们的命呢?我们的炼油厂、我们的码头、几千个靠我们吃饭的家庭!你他妈一句像个男人,就要把所有一切都拖进地狱给保罗总统陪葬吗?!你这头只知道打打杀杀的蠢驴!”
“你说什么?!你这穿西装的软蛋娘炮!”
马库斯额头上青筋暴起,猛地上前一步,几乎要揪住科尔的领子,“没有老子和家族的人脉跟枪护著,你那些骯脏的期货交易和地產兼併早就被人吞得骨头都不剩了!”
“都给我闭嘴!”
老埃尔顿猛地一拍桌子,声音嘶哑却带著不容置疑的威严。
他剧烈地咳嗽起来,脸色灰败。
两个儿子顿时停住,但依旧像两头愤怒的公牛一样瞪著对方,胸膛起伏。
书房里只剩下