良久,陈默看完了上面的內容。
“为什么说理解了它们,就走向了一条不归路。”
大副沉默了片刻,然后回答:“这不是人类能够理解的信息,你懂的越多,
污染就越容易入侵你,直到你自已都不能察觉到污染正在扭曲你,到这个阶段,
你也就不人类了,也理解不了人类了。”
“所有的异常体其实都是,你反而会成为,无论是船长,
还是其他任何职能,都不会接受这个结局。”
“如果不想走向这种结局,就必须有著强大的决心,以便於在关键时刻做出最恰当的选择。”
突然,大副的话语中出现了强烈的干扰,导致一些词汇不能被陈默完整听到“所有的异常体其实是什么?我会成为什么?”陈默不禁问道。
“没事,我说多了,如果你听不见,就说明以你现在的认知,还不能理解到那一步,就不要强行去理解了。”
大副快速转移了话题。
“既然你能读懂那手册上的內容,就读给我听听吧,让我回忆一下这些正確的信息。”
“《初级舵手指南》
1.作为初级舵手,你只能在大副以上职级的干部获准下,在有限的时间中,
获得临时掌舱权限。
2.在你掌舵的过程中,可以在一定范围內,偏离原来的路线去完成一些日常工作,但你无权更改原定目的地。
3.你需要熟悉舵设备,在充分理解各个设备的作用和使用方法后才能掌舵,
详见“附录-设备篇”。
4.你需要熟记基础操舵技巧,熟练运用“小角度修正”“大角度转向”以及“异常灾害应对”。
如果你在担任初级舱手期间,出现耳鸣和幻觉,要坚定信念,牢记你是船上的一个初级舵手,是人类。
5.如果你发现自己仿佛和整艘船融为了一体,类似达到了人船合一的境界,
不要怀疑,你並没有这个掌舱技术。
请立刻鬆开舵轮,坚信你只是个初级舵手,並让船长或大副点你的名字。
6.熟能生巧,你的每一次掌舵都將是宝贵的经验,当你完全理解操控技术后,你会知道怎么做的。”
陈默將上面第一页的內容念给了大副,这也是最重要的一页,后面几页就是一些入门级別的实操指南了,不再赘述。
“原来是这样吗?”大副就像是听到了什么天