伯格非常受用,坐拥400亿美元財產他早就对吹嘘他財富的彩虹屁免疫了。
从他的生活態度就能明显看得出来一一不爱名表也不爱游艇,私人飞机是为了工作需要..,
理想主义者最为享受的就是民眾为他们欢呼歌颂的时刻。
双方的关係明显又近了半分,布隆伯格主动拉著李昂坐到沙发上,“很抱歉我之前对你的音乐作品没有太多了解,我已经落伍了,对音乐的记忆还停留在麦可杰克逊的时代,2001年他在麦迪逊广场园举办的30周年演唱会真是让人难忘..:”
“mj一直是我的榜样,无论是音乐还是慈善事业上。”李昂故意漏掉半句:除了他最后的下场。
“但无论mj在纽约有多强大的號召力,他始终是来自印第安纳州的中部孩子,而你却有希望成为纽约人自己的mj。”布隆伯格摆了摆手说道。
“这正是我想追寻的目標。”李昂说道“我喜欢你这样野心勃勃的年轻人。”布隆伯格拍了拍他的肩膀,“我的小女儿乔治娜是你的歌迷,这姑娘从小就像个假小子一样,今天不能来现场见你是她的遗憾,她正在欧洲参加一场马术比赛。”
“以后会有机会的,能与您所领导的纽约市政府合作总让我精神振奋!”
两人越聊越投机,交换了许多关於慈善、种族问题的看法,尤其是针对纽约娱乐產业的话题。
布隆伯格差点错过登场的时间,在助理的小声提醒下才从沙发上起身。
“看来你们聊得很不错。”菲尔凑上来,语气中透露著兴奋。
儘管他在刚刚那场谈话中没能上桌,但从旁观者视角也能窥探出很多信息。
迪迪和jay-z接连塌房的情况下,这座城市希望能重新出现一位能扛过大旗的“纽约之子”。
无论从哪个角度来看,李昂都是最佳选择。
主舞台方向持续爆发欢呼声,布隆伯格在演讲期间接连邀请多位市民代表上台,以此展现自己的亲民形象。
“fk,像他这样的大人物,和市民互动的时候身边居然没有一位保鏢。”菲尔看著布隆伯格的背影,满目崇拜。
“这些能上台的傢伙都经过严格筛查。”李昂给他浇了瓢冷水,“你瞧瞧观眾席前排那些左顾右盼的锅盖头都是些什么人,你真以为特勤局是一群饭桶?”
菲尔本来还想反驳,当看到观眾席中的锅盖头拿出黑色对讲机的那一刻,查拉下脑袋再也说不出半句话。