代表母性、强大、
绝对自信...
舞台感染力是歷史级別。
连李昂也没法反驳,希雅的原唱版本已经好得无可挑剔了,而这一版很有可能超越原版。
希雅版的《unstoppable》靠的是那种“脆弱中带爆发”的力量。
她的沙哑嗓音、极具张力的真假音切换,让歌曲听起来像是在痛苦中自我鼓舞。
而碧昂丝的版本中,她不会表现出脆弱,而是直接碾压式的自信,从“自我疗愈”变成“宣言级胜利”。
就像同样一首《喀秋莎》,歌词旋律都不变。
区別只在於是在史达林格勒的废墟里演唱,还是站在柏林帝国总理府穹顶插旗的胜利之歌。
"i” munstoppable, i“ maporschewithnobrakes...
”
碧昂丝试唱完几段verse后心满意足离开录音棚。
高跟鞋踩踏,臀部扭得厉害。
一切小动作都说明她正处於极度兴奋自信的状態中。
如果不是录音室內人多眼杂,她很可能会当场向救赎者李昂献上胜利之吻。
“你觉得我刚刚的表演怎么样?”
“好的不能再好了,看看斯特林格先生的反应就知道了。”
“天哪,我没想过这首歌会这么適合我!”
“我说过这是量身定製,等马克斯完善伴奏细节,最终效果会更棒。”
李昂总算鬆了一口气,从对方的反应来看,这笔债务就算一次性彻底偿清了o
依照协议,哥伦比亚唱片和天启版权管理公司各拥有《unstoppable》一半母带权。
他不用为后期录製发行费用操心,躺著收钱就行。
演唱者碧昂丝拿走百分之十象徵性词曲版权,並把自己的名字放在创作者名单首位。
离开城市丛林录音室,两人偷偷来到一间小办公室密谈。
这间办公室属於李昂,哥伦比亚唱片会为头部歌手安排一间独立办公室,即使他们不经常使用这里。
碧昂丝还沉浸在录音的氛围里没缓过来,清唱《unstoppable》段落以期待正式录製时表现的更好。
李昂满脑子如何抢占那只象徵民主自由的蓝色小鸟,让美利坚人民享受真正的言论自由。
“杰克.多西,你什么时候带我去见见