第83章 金钱即是奖杯
「毋庸置疑。」
罗伊的声音带着精心调制的敬意,「曼联是全世界最伟大的俱乐部之一,为曼联踢球是我的荣幸。」
弗格森镜片后的目光微微闪动,敏锐的耳朵捕捉到了那个微妙的「之一」。
他太熟悉这种措辞了,当年斯塔姆转会前也用过类似的表达。
「马德里的确配得上『伟大』这个词」
这个客观评价让他舌根发苦。
但想起伯纳乌时代白衣军团的高贵做派,与当下弗洛伦蒂诺的银河战舰截然不同。
(慕尼黑空难后皇马对曼联重建提供多项帮助,一度决定将迪斯蒂法诺租借给曼联)
1968年巴斯比爵士在伯纳乌的胜利突然浮现在脑海。
贝斯特戏耍皇马防线的影像与贝克汉姆身披白袍的画面重迭。
他们总用金锄头挖我们的红玫瑰。
「还有呢?」
弗格森的语气轻松得像在谈论天气,但喉结的轻微滚动暴露了紧张,「如果许多家豪门对你发出邀请.」
他的视线意有所指地扫过远处的奎罗斯,「就当闲聊就好。」
罗伊的目光自然地转向身旁的卡卡,巴西人纯真的眼神里写满赤诚。
微笑,罗伊用西班牙语:
「cómo debo llamarte?」(我该怎幺称呼您?)
卡卡温和地说:「kaká.」
罗伊点点头:
「en mónaco me dicen roro. como ronaldinho, pero sin magia.」(在摩纳哥他们都叫我roro。像罗纳尔迪尼奥那样,只是没魔法。)
卡卡轻轻重复了一遍这个暱称,嘴角扬起一个友善的弧度。
罗伊微微侧身,向弗格森爵士做了个邀请的手势。
「爵士,请允许我向您介绍卡卡,米兰的新星。「
弗格森锐利的蓝眼睛闪烁着赞许的光芒,「我当然知道这位巴西天才,你在圣保罗的表现令人印象深刻,年轻人。」
弗格森会一些基础的西班牙语,罗伊充当补充翻译。
卡卡礼貌地握住老帅的手,用生涩但足够清晰的英语回应。
双方都选择用自己不擅长的语言问候,罗伊不得不双向补充。
卡卡出生于中