毕竟法国文学的历史太辉煌,而《法语读本》的篇幅又太有限……
而莱昂纳尔·索雷尔,一个22岁的大学生,三篇——别说他只是和共和政府亲善,哪怕他姓「费里」也不成。
但偏偏越是离奇的谣言,人们越喜欢传播。
《高卢人报》刊登那篇质疑文章以来,无论是在教育部,还是在自己的家门口,他都免不了被记者围追堵截。
就连参加舞会、沙龙,也会被不少老朋友打趣——
更可恶的是,罗昂伯爵也不知道幕后操纵者是谁。
——————
巴黎的冬日清晨,仍旧被一层灰蒙蒙的雾气笼罩,煤烟味也从来不会缺席。
《高卢人报》主编阿蒂尔·梅耶先生的办公室却早已灯火通明。
他习惯于在报纸付印前最后审阅一遍清样,尤其是那些可能引起轰动的稿件。
当助理编辑小心翼翼地将一封署名「一名充满正义感的巴黎人」的来信放到他的宽大书桌上时,梅耶先生正正因为排印中的几处微小错误而大发雷霆。
他不耐烦地拿起那封信,纸质粗糙,字迹略显潦草,似乎不像被誊写过。
然而,读了几行后,他紧锁的眉头骤然舒展,嘴角快咧到了耳边,眼中全是狂喜。
他咖啡杯都忘了喝,而是喃喃自语:「上帝啊……,这可比预想的还要精彩!」
这封信中的内容「信誓旦旦」地宣称:
据「绝对可靠的内幕消息」,莱昂纳尔·索雷尔不仅有三篇文章将入选《法语读本》,甚至他的另一个短篇小说《米隆老爹》——那篇描写农民向普鲁士占领军复仇的冷酷故事——也赫然在列!
投稿人以一种愤慨激昂的笔调写道:
【这是对法兰西文学传统的亵渎,是对教育神圣性的践踏,是赤裸裸的政治交易,路易·菲利普·德·罗昂伯爵和莱昂纳尔·索雷是法兰西的罪人!】
梅耶主编几乎能想像到这封信明天见报后会引发怎样的地震。
他立刻挥动羽毛笔,以飞快的速度在清样空白处写下了一则火药味十足的「编者按」:
【本报一贯秉持公正与良知,致力于揭露一切有损法兰西精神与共和国价值的不端行为。
今日我们怀着无比沉重与愤慨的心情,刊发这封来自一位正直市民的来信。
如若信中