速读谷 > 历史军事 > 文豪1879:独行法兰西 > 第232章 妓女,就是我的缪斯!

第232章 妓女,就是我的缪斯!(2 / 4)

裹紧了略显单薄的外套,快步走向他的住所。

天色昏暗,他的心情却不沉闷,因为邮箱里静静地躺着一封从巴黎寄来的厚信,信封上熟悉的字迹让他心跳加速。

回到租住的狭小房间,柯南·道尔迫不及待地拆开信封。

里面是厚厚一迭写满法文的稿纸,以及一封写给他的简讯;他先拿起那封简讯,就着煤油灯读了起来。

莱昂纳尔先问候了他的近况,并表达了对约瑟夫·贝尔医生的敬佩,随后便切入那部以演绎法为核心的侦探小说。

信中,莱昂纳尔热情地写道:

【……我深信,贝尔医生那卓越的观察与推理能力,理应通过一种更富戏剧性的方式呈现给世人。

我尝试着塑造了一位名为「夏洛克·福尔摩斯」的咨询侦探,他居住于伦敦贝克街,拥有堪比贝尔医生的敏锐,却又带着些许不为世俗所容的古怪癖好,他的力量源于知识、逻辑以及对细节的洞察。

随信附上的是这位福尔摩斯先生与他的新室友,一位名叫约翰·h·华生的年轻医生初次见面的场景。

我试图再次展现所谓的『演绎法』,在贝尔医生那里学到的那种。

恳请你,以你对贝尔医生的了解和对医学、科学的严谨态度,不吝赐教,看看这其中是否有荒谬不合逻辑之处?

随信附上50英镑,作为搜集工作的启动资金。

……】

柯南·道尔翻了翻信封,果然从里面掉出50英镑的纸钞。

他小心翼翼地收起钱,又拿起那迭小说稿纸,深吸一口气,开始阅读。

稿纸上的标题是:《血字的研究》。

他很快沉浸其中。

莱昂纳尔的文字流畅、准确、简洁,他看到了一个与贝尔医生神似却又截然不同的角色——夏洛克·福尔摩斯。

他同样拥有瞬间看透陌生人背景的惊人能力,但莱昂纳尔笔下的推理过程,比贝尔医生在病房里的现场教学更为细致,也更有层次感。

他仿佛将一瞬间的思维火花拉长、放大,每一步都给出了令人信服的依据。

从「华生」的手部状况推断其外科医生身份,再到通过怀表的细微痕迹解读其家族的兴衰历程……

柯南·道尔读得目瞪口呆。

这不仅仅是模仿,更是一种提炼和升华,福尔摩斯的推理比贝

最新小说: 大唐太子的悠闲生活 我伯父是康熙 骗了康熙 晋庭汉裔 我在大明当文豪 农家穷叮当,科举当自强 我,最强毒士,女帝直呼活阎王 我的哥哥是高欢 我在万历修起居注 为变法,我视死如归