速读谷 > 历史军事 > 文豪1879:独行法兰西 > 第378章 酒馆里的「捉刀人」!

第378章 酒馆里的「捉刀人」!(2 / 3)

老板笑着说:「这都是老吉姆留下的,他家里人还没有过来收,你就用着吧。」

莱昂纳尔坐下,铺开信纸,拿起一支看起来还能用的羽毛笔,蘸了蘸墨水:「您说,我写。

您儿子叫什幺名字?部队番号知道吗?」

老人激动地搓着手,断断续续地开始口述。

内容无非是家里一切都好,母亲身体硬朗——其实不太好;妹妹快要出嫁了——对方人品还行;

让他自己在外面注意安全,吃饱穿暖,不要挂念家里,好好为帝国效力,争取立个功……

语言朴实,甚至有些颠三倒四,但充满了底层民众最朴素的情感和对远行儿子的牵挂。

莱昂纳尔认真地听着,手上奋笔疾书。

他没有完全照搬老人的原话,而是用通顺、恰当的文字将这些零碎的信息组织起来。

他保留了老人讲述中真挚的亲情,又去掉了一些过于琐碎和重复的地方,还稍微加上了一点文雅的表达和祝福。

他的字迹又清晰、漂亮,所以整封信读起来既亲切,又显得格外体面。

写完信,莱昂纳尔又给老人念了一遍。

老人听着那流畅而充满温情的句子,眼眶都有些湿润了,连连点头:「对,对!就是这样!先生,您写得真好!

比我心里想的还好!」

他颤抖着手,从怀里摸索出两枚便士,郑重地递给莱昂纳尔:「谢谢您,先生!太谢谢您了!」

莱昂纳尔本想推辞,但看到老人那坚持而感激的眼神,还是收下了。

这两便士,似乎比刚才那六便士还要沉重。

这一幕被酒吧里的其他人看在眼里。

很快,又一个像个学徒的年轻顾客,怯生生地靠近桌子,脸上带着羞涩和紧张。

年轻人声音很小:「先生……您……您能不能也帮我写一封信?」

莱昂纳尔擡起头,温和地问:「当然可以。写给谁呢?」

年轻人的脸更红了,嗫嚅着说:「我想……想寄给在南安普顿的表妹……向……向她求婚。

可是我嘴笨,想不出什幺深情的词儿……我怕写不好,打动不了她……」

莱昂纳尔看着这个为情所困的年轻人,微微一笑,重新铺开信纸,拿起羽毛笔:「没问题,你的表妹叫什幺名字?」

——————

「南安普顿的海风,就像我此刻想念你的心情一样温柔。」

最新小说: 大唐太子的悠闲生活 我伯父是康熙 骗了康熙 晋庭汉裔 我在大明当文豪 农家穷叮当,科举当自强 我,最强毒士,女帝直呼活阎王 我的哥哥是高欢 我在万历修起居注 为变法,我视死如归