他对fbi的工作很好奇。
fbi要求接触物证必须佩戴手套,且每份物证都是单独放的,物证袋外还会標记时间,编號跟签名等一大堆信息。
这些他只在《执法公报》上看到过,从未在实际工作中用过。
他好奇地问比利·霍克:“这是准备採集指纹对比吗?”
比利·霍克摇摇头,向他讲解著fbi对出入现场及取证的要求。
托马斯·霍金斯有些羡慕:“我们警局经费有限,恐怕永远都没办法像你们这样。”
他往外面看了一眼,压低声音问比利·霍克:“胡佛探员说的那套什么新调查方法,真的好用吗?”
比利·霍克点点头,当即像托马斯·霍金斯介绍起罪犯个性侧写来。
托马斯·霍金斯听得很认真,只是依旧將信將疑。
不管比利·霍克怎么解释,这套所谓的新方法听起来都像是全靠猜。
折腾了半个多小时,太阳已经下山,两人从木屋里出来,与西奥多匯合。
比利·霍克问西奥多:“boss,找到丹尼·莫罗的尸体了吗?”
西奥多摇摇头。
比利·霍克往四周看了看。
这片空地並不大,除了木屋附近被清理出的这一小片外,全都长满了灌木。
托马斯·霍金斯看了看时间,提醒两人:“快五点半了,得往回走了。”
比利·霍克有些迟疑:“可是还没找到丹尼·莫罗的尸体呢。”
西奥多摇了摇头:“丹尼·莫罗的尸体应该不在这儿。”