分析和讨论着这篇小说:
「以我之见,这篇小说同巴尔扎克先生的那部《高老头》有着比较相近的主旨,不过比起高老头所描写的上层社会,这篇小说则是将目光聚焦在了金钱对于社会、对于普通民众们的侵蚀,这样的目光无疑是超前的,一介俄国人竟然能够有这样的眼光?」
「真是罕见!一个奴隶制国家出身的人对于某些东西的洞见竟然如此深刻?」
「并非不能理解,他的笔触已经将手伸到1872年了!说真的,他的那部小说我越读便越觉得未来或许真是这个样子,至少也是相近的!有着这样敏锐的洞察力,写出这篇《我的叔叔于勒》我倒是觉得很正常。」
「不要再提那部《八十天环游世界》!在我看来,除了讨好读者以外,这部小说的文学价值几乎就等于没有!只有上帝才知道为什幺这样毫无文学素养的小说竟然会受到这幺多人的欢迎!
我本以为这位作者在《项链》之后就因为金钱快速堕落了,但是这篇《我的叔叔于勒》却是再次扭转了我对他的看法。」
「用法语竟然都能写出这样精彩的小说,想必他的法语水平绝不在他的母语水平之下。」
有这样称赞的声音,负面声音当然也不会少,但是作为最近在巴黎正热门的人物,关于米哈伊尔的负面消息其实已经引起不了太大的波澜,毕竟抛开他的成功先不谈,他人都没在巴黎呢!
说再多又有什幺用?
而当巴黎文学界对于《我的叔叔于勒》这篇小说的讨论仍然在继续的时候,有关《八十天环游世界》的讨论更是最近的巴黎杂志界讨论的重中之重。
别的暂且不说,至少屠格涅夫和别林斯基每每去实地考察的时候,他们便能在街头、咖啡厅和小酒馆听到这样的声音:
「《世纪报》呢?快给我来一份!」
「哪个狗娘养的在挤我?哎呦!快给我一份《世纪报》!」
「merde!为什幺没了?!你就不能多带来几份吗?!有谁拿到了?快跟我讲讲今天的剧情!」
「快些讲吧!听完我就要工作去了,倘若没听到,我这一天都不会踏实的!说不定就要因为心不在焉被老板开除了!」
「故事发展到哪了?唉!越到最后面的时候反而遇到了越多的麻烦!坦白说,我真有点欣赏那个英国佬了,反正赢的也是英国佬的钱。那个该死的侦探,一切都是因为他!」
毫无疑问,小说越到后面便越让很多读者感到心惊肉跳,以