速读谷 > 历史军事 > 我在俄国当文豪 > 第259章 文学朗诵之夜与最悲伤的童话(7k)

第259章 文学朗诵之夜与最悲伤的童话(7k)(5 / 9)

「个俄国作家在我们英国搞起了慈善性质的学朗诵?他难不成又想讽刺我们英国,还是讽刺那些批评他的人?「

「他是想借着这次活动让英国社会彻底接纳他吗?莫非他有在英国定居的打算?这是在讨好我们英国人?」

「真是出人意料的举动,他究竟在想些什幺.....

,显然,对于这部分人来说,他们并不会把这件事看作是单纯的善心。

而不同的群体、不同的人对于这件事往往有着不同的看法和想法,就像伦敦上流社会的女士们聚在一起讨论的却是这样的话题:

「真想不到会以这样的式见到他,他真的像传闻中说的那样很有魅吗?」

「但据说他身体不好,即便是在巴黎那种地方竟然也没有传出什幺有明确证据的新闻。」

「他会念他那些美妙的诗歌吗?还是又写了别的东西?我可实在是不太理解那本《血字的研究》为何如此受欢迎,,,与此同时,已经畅游过泰晤士河并且找回了自己的信誉的勇士贾斯帕在得知这个消息后,他顿时就不由自主地喊道:「他难道以为上流社会的先生们和女士们会喜欢他朗诵他的侦探小说吗?不可能的!这些人从不肯轻易沾染这种大众喜欢的东西,这会让他们的名誉受损的!」

喊完之后,贾斯帕的赌瘾不由自主地就膨胀了许多,只是一想到浓稠的泰晤士河,贾斯帕最终还是冷静了下来.

至于文化界一些挑剔且知识渊博的文人和评论家,以及此前批评过米哈伊尔的英语作品的那些人,他们的意见也较为统一:

「首先像《血字的研究》那样的作品是决不能出现在这种场合的,除非他完全不想要自己的名声了!这是一部比狄更斯的作品还要浅薄和通俗的小说,实在是无法想像它会受到如此广泛的欢迎。「

「他的名声看似很响亮,但他真正能在上流社会念的作品又有多少呢?《警察与赞美诗》很不体面,那篇《麦琪的礼物》又太过简短,而且水平在我看来并不高。他还能拿出哪些作品?莫非是将之前写的作品翻译过来?」

「他迄今为止写的英语小说在我看来完全不值得一读!他压根就不懂究竟什幺才是优美的语言!这方面他跟狄更斯一样粗陋。由此看来,我完全可以怀疑他的那些英语诗歌可能是买来的.,.

,,当然,肯定也有许许多多的人相信这就是一桩单纯的善举,尤其是对那些还记得米哈伊尔此前的一笔捐款的公众,他们在报纸上看到相关的gg的反响就颇

最新小说: 我就上山打个猎,你让我逐鹿中原? 极品小侯爷 废物皇子:为何要逼我做皇帝? 战争宫廷和膝枕,奥地利的天命 南宋第一卧底 中兴大汉,要从董卓做起 侯门第一纨绔 大乾最狂驸马爷 大魏芳华 大明:寒门辅臣