的宴会呢,伦敦的许多人都希望能将你们凑到一起,像你
们这样伟大的诗人和作家一定有很多话可以谈。
据我所知,到时阿尔伯特亲王也将亲自到场。」
尽管英国贵族是出了名的傲慢,英国也并非安徒生熟悉的地方,可如今的他早就已经不会因为这种场合感到胆怯,于是稍作休整之后,安徒生很快便在一个美妙的夜晚应邀来到了一场聚会。
虽然如今的安徒生已经去过太多太多奢华的地方,但英国上流社会那华丽的沙龙、盛开的玫瑰花、美丽的天鹅绒和翩翩起舞的金色蕾丝花边依旧给他留下了很深刻的印象。
而来到这华丽的宴会后不久,安徒生的朋友魏玛公爵查尔斯·弗雷德里克便朝他走了过来,随后,魏玛公爵向在场的一位贵妇人介绍了安徒生,不一会儿,一群读过《恋人》、《丑小鸭》的贵妇就围了上来。
甚至说,其中一位贵妇还拉起了安徒生的手,放到唇边亲吻了一下,说:「我必须要亲一下,因为这只宝贵的手写出了无尽的欢乐和宽慰。」
对此安徒生彬彬有礼,虽然他的英语不够好,但他还是诚恳地与她们交谈。
随后,剑桥公爵阿道弗斯王子走上前来,同安徒生谈论丹麦国王克里斯蒂安八世,与此同时,安徒生之前在罗马遇到的普鲁士大使纽西亚·本辛也在,他跟安徒生谈论了一会儿斯堪的那威亚艺术家聚居地的情况。
就连那位据说已经在英国很有地位的阿尔伯特亲王,安徒生也觉得对方是如此的和蔼可亲。
在这短短的时间内,安徒生仿佛置身于自己的家中,而安徒生的朋友丹麦大使也是愉快幽默地用丹麦语跟他说道:「今天晚上,你一下子就进入了很多人得花多少年才能进入的上流社会。不过,别太过谦。俗话说,脸皮薄够不着,脸皮厚吃个够。」
他们所用的丹麦语在场几乎没有人能听得懂。
而就在周围人的热气和不同的簇拥令安徒生有些头晕目眩、虚荣心发作和神经高度亢奋的时候,突然之间,安徒生似乎听到大门处传来了一阵骚动。
随着这阵骚动扩散开来,几乎是瞬间,那些原本簇拥在安徒生周围的贵妇人们和先生们便忍不住纷纷往门口看去,甚至说他们中有不少人在从别人那里听到了更多的消息后,竟是直接兴奋地向前迎去。
几乎只有一会儿的功夫,围在安徒生这里的人就已经少了快一半。
安徒生:「?」