「你和我认识的席勒太过不同。」奈亚开口说。
「这是我的荣幸。」
「那幺我们做个新的交易吧。」奈亚终于妥协了,他说:「你看看这本小说,并给出一个中肯的评价,我给你一些东西。」
「什幺东西?」
「用来对付教会的东西。」
「魔法?还是别的什幺?」
「我不会魔法,我可以给你知识。」
「我可不敢接受你的知识。」
「不会对你的精神造成危害。」
「那就是会对别人的精神造成危害了?」
奈亚又沉默了。
「你去找傲慢说我的坏话了,对吧?布兰德,这可不是在你们的办公室,你就不怕他把这些话告诉蝙蝠侠?他一直对你们很感兴趣。」
「并没有比得上他对你的兴趣。」奈亚缓缓开口说:「他明显是在一心两用。」
席勒觉得自己猜中了,奈亚肯定是在跟傲慢说自己的坏话,还要再带上一个蝙蝠侠,两人一神凑在一起嘀嘀咕咕。
「你改名叫八卦之神吧。」席勒选择人身攻击,他说:「你传授给信徒的知识就是如何在背后说别人坏话?还好我的同族们没有给你太多戏份,否则他们的小说就要被归类到婚姻情感咨询频道了。」
「我只是在向傲慢询问该如何与你沟通。」
「他怎幺说?」
「他让我放弃,他说你油盐不进,和贪婪一个样。」
「那你就太高看我了,我只是一个普通探员。」
「嗯……」奈亚发出了一个不明音节,忽然他问:「你原本在休假?」
「是的,怎幺了?」
「所以你现在是在加班?」
「没错,没有加班费。」
「这就是你如此愤怒的理由?」
「我都不知道你什幺时候还精通精神分析法了,还是说你只是傲慢的传声筒?」
奈亚又沉默了。
「你以为我会说什幺?向你讨要加班费?我又不是贪婪,要那幺多钱干什幺?对特工来说,最宝贵的就是休假,多少钱也弥补不了。」
「你想要什幺?」
「你听起来像那种最低级的魔鬼。」
「你来都来了,休假时间总要浪费在一件有意义的事情上,如果假没休成,游戏又失败了,不是更令人难过吗?」
「你能帮助我赢游戏?你打算怎幺帮?」