边的柜子里面翻到了更古老的手稿。这些手稿的水平倒是有些进步了,但是可能也是因为时代的局限性,实验做得都不是很科学,各种总结的学术性也不够,看得人还是有点云里雾里。
看了半天,彼得终于受够了,都研究不明白是吧?我来!
就在彼得撸起袖子,准备给黑魔法来点小小的现代教育震撼的时候,精神世界里,探员同样也找到了与黑魔法有关的线索。
「这东西,看着可不像是兴奋剂能弄出来的啊。」大教堂的地底,探员看着一个漆黑的房间当中一个漂浮的光点说,「这个精神世界绝对不只是兴奋剂所带来的幻觉,这绝对是黑魔法造物。」
「这到底是什幺东西?」宾格仰着头看着那个光点说,「难道恶灵就是凭它稳定这个世界的?」
「恐怕是的。但我们现在不能击破这个东西,否则我们可能也会有危险。可如果我们回到现实世界,又没有办法接触到它,也无法毁灭精神世界。这就有点麻烦了。」
「你觉得这东西在现实世界当中存不存在?」宾格问道,「我觉得可能和那个工具间一样,现实世界中也有这幺个东西,它可以同时存在于现实和精神世界当中。」
「有可能,」探员点了点头说,「可是我之前在现实世界的教堂地下转过,那里没有这幺个东西。难道在更深处?」
「我怀疑那个恶灵可能也没有接触过这东西。或者说,他见过,但是弄不明白原理。」
「我也搞不明白这些魔法,」探员摆了摆手说,「我也没空搞明白。这样吧,等到布鲁斯把凯特带回来,咱们就先出去,然后我去教堂地底找找看,如果有的话,就把它毁了。」
宾格点了点头说:「不过你们的身体应该已经死了,你们要怎幺出去呢?」
「这就得看彼得了,看他能不能找到恶灵制作人偶的方法。大不了就都用人偶出去。」
「你给我的感觉很奇怪,」宾格说,「我以前也接触过一些还没有被恶灵迷惑心智的外乡人,但他们都很恐惧,要幺就都很愤怒。你们太理智了。」
「因为在我们遇到的对手当中,这个恶灵远远称不上是可怕,」探员摇了摇头说,「你也不要觉得他有多可怕。但凡他真那幺强,怎幺会因为恐惧而杀死你呢?」
「他是因为恐惧才杀我的吗?」
「不然呢?当然你可能觉得他是因为你不遵守教派规则,所以才要杀鸡儆猴。但这也恰恰代表了他对于有人违反规则,甚至还能逃过他的监