斯·韦恩就可以,她不但可以对着我说他比较忙,甚至啊还在我们分开又重聚的第一个晚上,让我帮他查资料写论文一整晚!」
「我的老天!」玛姬惊呼道:「就这样,你还觉得他没有出轨??布鲁斯韦恩会写论文?你要是把这句话登到报纸上,这会成为哥谭未来十年最流行的笑话的!!!」
「我也不知道他怎幺了,好像有些变了,但我又说不出到底是哪里变了。」赛琳娜把头靠在玛姬的肩上,而玛姬的心中的警钟却敲得越来越响,她说:「你得相信你的直觉,当你觉得一个男人变了的时候,事情恐怕就是你想像的那样。」
「你是说,他真的出轨了?不至于吧,之前我都和他说过了,要是他觉得腻了,那就告诉我,我们两个分手,他也向我保证,在向我提出分手之前,不会去找别的女人。」赛琳娜瞪大眼睛,有些疑惑的说。
「花花公子的保证你也信?!」玛姬瞥了她一眼,说:「你最好还是盯紧一点,哪怕你并不需要他的财富和地位,可他毕竟是你的男朋友,要是出轨了,岂不是在说你很没有魅力??」
赛琳娜立刻就从床上弹了起来,龇了一下牙说:「要是他敢出轨,我一定会杀了他!」
但过了一会,她又泄了气,有些垂头丧气的重新坐下,说:「最近,布鲁斯躲在哥谭大学里,那里我也进不去。」
「进不去?整个哥谭还有你进不去的地方?」玛姬十分疑惑的看着赛琳娜说。
「不是的,我要是想翻墙进去,保安怎幺可能拦得住我?但是那里有一位非常恐怖的教授,我可不敢去惹他,不然肯定会被炖了的。」赛琳娜打了个寒颤说道。
「教授?可是,大学教授不都是挺温和的吗?就是那种知书达理、文质彬彬的样子?」玛姬用双手捧着脸说:「我挺喜欢那种类型的,起码不像那些黑帮打手一样,满脑子只有火并。」
「不是啦。」赛琳娜用手在面前挥了挥,接着说:「你还记不记得,我上次讲过的,我去大都会的那段冒险?」
玛姬点了点头说:「当然记得,你说你因为一场大雪被困在了一个庄园里,还遇到了一群特工,以及会在天上飞的直升机引擎,老实说,赛琳娜,我觉得你可能是发烧了,不然怎幺会出现这样的幻觉?」
「我没发烧。」赛琳娜强调道:「之前我没有跟你说,被困在庄园的时候,我做了一个梦,准确的说,是那位席勒教授把我拉进了他的梦里。」
「本来,一切都好好的,我在