速读谷 > 武侠修真 > 战地摄影师手札 > 第1101章 相册的来历和另一桩恶行

第1101章 相册的来历和另一桩恶行(7 / 10)

顿了顿,按捺不住好奇问道,“他家咋回事?”

“嗨,别问了,一地鸡毛。还是说说今天要接的那个人什么来路吧?”

明显不想深谈这个话题的夏漱石转移话题的同时踩下了油门,这辆车也在发动机的咆哮中提高了车速。

“十点多的飞机,名字叫汉尼拔·辛普森。”卫燃摊摊手,“别的我也不知道。”

“汉尼拔?”夏漱石愣了愣,“我中午安排的淮扬菜啊?上哪给他整人肉去?”

“整个屁的人肉”

卫燃故意提前给对方打了个预防针,“等下我说啥你就给我好好翻译啥,可别像上次似的瞎翻译。”

“你就瞧好吧”夏漱石模棱两可的做出了个保证,显然是出于朋友的好心,担心他又搞一次口无遮拦。

在插科打诨的闲聊中,两人赶在航班降落之前顺利的抵达机场站在了接机口的外面。

然而,在一番等待之后,当他们二人接到汉尼拔·辛普森和他的唐翻译的时候却愣了愣。

这位大概不吃人肉的汉尼拔先生远比卫燃想象的要年轻的多,看起来最多也就60岁的年纪,满脸白的胡茬,一件明显从热带亚热带穿过来的格子衬衫里是一件灰色的紧身体恤,头顶的棕色牛仔帽子上还卡着一副太阳眼镜,下半身则是一条牛仔裤和一双高腰的沙漠靴子。

和如此利落的打扮不相称的是,他的脖颈处,竟然包着一圈纱布,左边手上同样包着纱布,而且似乎少了一根小拇指和一根无名指。

再看那位唐翻译,却是个看着也就20岁出头,学生打扮的亚裔小伙子。

“你好卫先生”汉尼拔·辛普森主动和卫燃握了握手,同时用明显才学会的汉语打了声招呼。

“欢迎来华夏,辛普森先生。”卫燃和对方握了握手,而那位唐翻译,也立刻将他的问候翻译成了英语。

一番寒暄和介绍,卫燃和夏漱石引着辛普森二人离开机场钻进了车子里。

出乎卫燃的预料,这位辛普森先生倒是对这辆破烂的越野车格外的满意,直言他自己也有一辆,并且在几年前驾驶着它横穿过澳大利亚。

借着车子的话题和夏漱石以及唐翻译的帮忙,双方在一番沟通之后,卫燃倒是对这位辛普森有了大概的了解。

按照他自己的说法,这位辛普森先生是个土生土长的澳大利亚人,他在昆士兰拥有一座面积超过1000公顷的农场,而那位唐翻译,不过是在他

最新小说: 反派模拟:开局被挖走至尊帝骨 开局上交修仙界,国家让我先成仙 都市古仙医2:大医镇世 出狱既无敌,前妻要离那就离 这个明星很想退休 朕只是一个演员 孽徒快滚,师娘顶不住啦 华娱之我是一名历史片导演 这个导演睚眦必报 我的前任全是巨星