翻译外国著作的人常会留名於史,譬如翻译《天演论》的严復。
摩叶上师道:“儒家主张人当修身,即修养个人品性,再齐家立业,接著再治其国,最后使整个世界变为其等所往之模样,是为『平天下』。儒家主张『仁』、『义』,认为要让世界达至大同……”
提到“大同”,摩叶上师专门解释了一句:“儒家的至高理想便是世界大同,而大同者,以儒家之言便是『人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。』”
“『货恶其弃於地也,不必藏於己;力恶其不出於身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。』”
摩叶上师用孔雀国语为眾人详细讲说了一番何为大同世界,那也是一个描述极好的世界,虽和他们所追求嚮往的佛之净土不同,但一点也不逊色。
“儒家认为要想达至大同世界,必须要施以『仁』、『义』,国有『仁』、『义』而得长存,人有『仁』、『义』而得立足於世。”
“然『仁』、『义』也只是儒家学问中的部分,其亦讲『礼』、『智』、『信』,我虽观阅过儒家经典,亦不敢说已了解儒家之学。”
“儒家学者须行『六艺』,『六艺』者,『礼』、『乐』、『射』、『御』、『书』、『数』……”
摩叶上师讲了一番儒家六艺,隨后道了句,“由此也可见秦人勇猛尚武之性。”
可不是嘛,不学好“抡语”,怎么教人《论语》?在春秋战国时,没点武力傍身,怎么保证行走天下?
摩叶上师的介绍虽简要,但眾人都听出这儒家的思想学说不下於他们的佛教、耆那教,若这儒家在他们孔雀国,十有八九也能成为一大教派,吸引诸多人入教。
想到此处,房內许多人神色严肃起来,虽说这儒家並非教派,但其绝对有能力化作教派,他们心中生出想法:最好不让这儒家传入国內,否则可能危及他们佛教。
不,不仅仅是儒家,秦国的诸子百家可能都和儒家一样,要將之全部禁绝。
教派的蛋糕就那么大,这个教派多分一点,那个教派就少分一点,他们孔雀国內分的人本就不少,怎能允许外邦的教派传入?
摩叶上师不知道某些人生出的想法,继续道:“道家崇尚於『道』,认为天地万事万物及万事万物运行之理皆在一个被称为『道』的存在之中,『道』即是万物,也是万物所生