指代天卫二十八,它又暗又小,可谓“弱”爆了。不过,它的发现对於天王星系却是个大“喜事”,因为它的轨道在天王星最外侧,它的发现,大大扩展了天王星系的范围。
於是有:天王繚绕弱蜘蛛。
荐藻微小,如“昌”则使地球大气变得澄清通透,温室效应“弱”化;
蜘蛛暗淡,虽“弱”能令天王星系增加繚绕轨跡,星系范围“昌”展。
昌而弱之,弱而昌之,两句合起来相互印证了中国哲学朴素的辩证法。
玄道,出自《道德经》,书友们都熟悉,不多解释了。
行人得伴循玄道,前五个字都与“人”有关,除了对仗安排的机巧之外,弦哥想特別说一下“行人得伴”的意思,显然,这里的“伴”指的不是驴友或酒友。
《论语》开篇三句话:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不,不亦君子乎?
先想明白第三句,前两句就很好理解了。
如果你是个“行者”,思考研究某领域的学问,探究其中的规律,自认有所发现。你说给周围的每一个人,但他们都不能理解你,也不认同你。
你怎么做才能算是一个“君子”呢?
人不理解,你不生气!
虽然不生气不怒,但你感到孤独吗?
回到第二句,有朋自远方来,什么样的朋?就好理解了。
当然是使你不再孤独,志同“道”合地愿意与你一路循序前行的“伴”。《火爆波长》的书友就是弦哥引以为豪的“伴”!
玉壶:典故出自一片冰心在玉壶,这个家喻户晓,更不必多说。
《火爆波长》中有一个贯穿始终,多次出现的英文词汇:vessel,中文意思是容器、血管(动植物脉管)、大船,小说对每个语义都有想像和对应的解释和延展。
vessel在宗教语境的意思是信念和灵魂的盛器,这个寓意在小说中被安排成一个重要的“包袱”,金星人万般无奈之下,把60亿人的意识(灵魂)寄刻在灵神星上。
灵神星就是vessel!信念和灵魂的盛器。
vessel的这个含义如何准確翻译成中文词汇呢?小说里使用的是“圣杯”,但圣杯是中国字,
却不是中国词。
弦哥找到了一个中文词汇:玉壶。
王昌龄所说的玉壶里盛放的是什么?千百年来一代代传唱,似乎每个人都明白,却又从