速读谷 > 历史军事 > 文豪1879:独行法兰西 > 第268章 罗马假日!(千票加更)

第268章 罗马假日!(千票加更)(2 / 3)

·索雷尔此举,无疑是一次对金钱的妥协,甚至是投降!

《两个世界评论》的一位资深撰稿人在他的专栏里写道:

【众所周知,英国人的流行杂志,为吸引读者向来不惜重金。

我们年轻的索雷尔先生被金灿灿的英镑所征服,才答应为英国佬量身定制一部充满『英伦风情』的消遣之作。

这或许可以理解,毕竟艺术家也需要面包,但无疑令人惋惜——我们失去了一位可以写出更多深刻作品的作家。

而英国人多了一部可供茶余饭后谈论的刺激读物。】

类似的观点比比皆是。

评论家们普遍认为,莱昂纳尔是为了丰厚的稿酬,放弃了对艺术的追求,转而创作一部迎合大众口味的通俗小说。

毕竟「侦探小说」,一听就是以悬念和刺激感官为主,哪里还顾得上什幺深刻的表达?

他们认为莱昂纳尔开始浪费自己的才华,也许会就此滑落成另一个的大仲马。

当然也有不同的声音,但微弱得几乎被淹没。

少数精通英语的法国评论员或学者,在私下交流中表达了截然不同的看法。

一位索邦大学的教授在一次聚会上激动地反驳:「你们错了,完全错了!

我仔细阅读了《血字的研究》的前两期连载,这绝非只是一部刺激感官的庸俗之作!

这位『夏洛克·福尔摩斯』的『演绎法』,充满了科学的理性精神。

莱昂纳尔对伦敦社会的描绘细致入微,叙事结构和人物塑造也远远超出了普通的侦探故事。

这同样是一部杰作,一部能够重新定义侦探小说这一类型的作品!」

然而,这样的声音往往被视为夸大其词,并未能扭转主流舆论的偏见。

而看过手稿的莫泊桑、左拉等人,却在莱昂纳尔的特意请求下,保持了不同寻常的沉默。

即使遇到记者追问,他们都三缄其口,只是含糊地表示「莱昂有自己的考虑」。

但这种讳莫如深的态度,反而更加激起了外界的好奇心。

莱昂纳尔究竟写了一部什幺样的小说?能让左拉都选择闭口不谈?

读者的情绪则更为直接。

无论是那些被《本雅明·布冬奇事》深深打动的中产阶级太太、小姐,还是在小酒馆里为《米隆老爹》和《故乡》唏嘘不已的普通市民……

他们在得知莱昂纳尔有了

最新小说: 我伯父是康熙 骗了康熙 晋庭汉裔 我在大明当文豪 农家穷叮当,科举当自强 我,最强毒士,女帝直呼活阎王 我的哥哥是高欢 我在万历修起居注 为变法,我视死如归 农家乐通古代,开局接待刘关张