速读谷 > 历史军事 > 文豪1879:独行法兰西 > 第443章 我是亚瑟摩根!

第443章 我是亚瑟摩根!(5 / 5)

酒保擡起眼皮,看了他一眼,又瞥了瞥坐在角落里的年轻人。

他没说话,弯腰从柜台下面拿出一个油腻的登记本和一支短铅笔,推到中年人面前。

中年人拿起笔,在登记本上流畅地写下一个名字:c. e. bolton(博尔顿)。

然后,他把本子和笔推向年轻同伴,并用眼睛牢牢盯着对方。

年轻人接过笔,想了想,然后俯下身,在博尔顿名字下面,写下了另一个名字:亚瑟·摩根。

(两更结束,求月票)

查尔斯·e·博尔斯(约1829年-?)最后一次出现于1888年2月28日),又名黑爵士,是一位出生于英国的美国亡命之徒,以他在两次抢劫后留下的诗意留言而闻名。朋友们常称他为查理,也被称为查尔斯(或c. e.)博尔顿。他被认为是一位以风格和优雅着称的绅士土匪,是1870年代和1880年代在北加州和南俄勒冈周边地区最臭名昭着的驿站马车劫匪之一。

博尔斯和许多同时代人一样,阅读了地方报纸上刊登的廉价小说风格连载冒险故事。19世纪70年代初,《萨克拉门托联合报》刊登了卡克斯顿(威廉·亨利·罗兹的笔名)写的《萨默菲尔德案》。故事中,反派身穿黑衣,留着一头蓬乱的黑发,留着浓密的黑胡子和狂野的灰色眼睛。这个名为黑巴特的反派抢劫了富国银行的驿站马车,给那些不幸遇到他的人带来了极大的恐惧。博尔斯可能读过萨克拉门托联合社的故事。他告诉富国银行的一名侦探,这个名字是在他写第一首诗时突然出现在他脑海中的,他用了它。

1877年8月3日,从阿雷纳角前往加利福尼亚州邓肯斯米尔斯的马车抢劫案现场,他留下了第一首诗:

我为面包、荣誉和财富辛苦劳作了很久,

但你们踩在我的玉米上太久了,

你们这些细发的混蛋。

(本章完)

最新小说: 大唐太子的悠闲生活 我伯父是康熙 骗了康熙 晋庭汉裔 我在大明当文豪 农家穷叮当,科举当自强 我,最强毒士,女帝直呼活阎王 我的哥哥是高欢 我在万历修起居注 为变法,我视死如归