速读谷 > 历史军事 > 我在俄国当文豪 > 第219章 为法国文学分出两条路(5k)

第219章 为法国文学分出两条路(5k)(4 / 6)

的一窍不通。

可当巴尔扎克指向了一件瓷器,并且郑重介绍道:「你瞧,来自中国的珍贵瓷器!它似乎有一个非常高雅的名字,卖给我的人说它叫.....汝窑?听说你精通中国话,你有听说过这个名字吗?」

米哈伊尔:「???」

啊?

听到这个名字,米哈伊尔当真是有些没崩住,但最终,警见了巴尔扎克严肃的表情的米哈伊尔还是控制住了面部表情,然后微微摇头道:「没听说过.....

要是说听说过被赖上了可怎幺办....:

米哈伊尔认证?

而作为客人,米哈伊尔显然也不能直接对巴尔扎克说道:「新的,纯新的,毫无争议的新。」

于是最终,在巴尔扎克略有点失望的眼神下,已经看完一圈藏品的米哈伊尔终于是坐了下来。

看得出来,巴尔扎克穷的都要被丢进塞纳河是真的有道理的.....,

好在是接下来的交谈就正常许多了,巴尔扎克开始跟米哈伊尔谈论一些文学艺术上的事情,而在他们交流的过程中,场上的其他人也并没有闲看。

有的人是偶尔说些话表达一下自己的观点,有的人则是在记录两人的谈话,似乎又想从中挖掘出一点东西,还有人则是认认真真地听着两人交流对文学的看法以及相关的思想和技巧,并期待能够从中找到文学的秘密。

而随着聊天的深入,巴尔扎克便不由自主地提到了米哈伊尔迄今为止的写作风格以及巴黎文化界目前的一些风向:

「依我看,除了你的那两部科幻小说,你的其它法语小说以及翻译过来的俄国小说所描绘的都是当下的现实,而且你的视角似乎颇为独特,直接将笔触落到了最微小的那部分人身上。

这让我想起了欧仁·苏的《巴黎的秘密》,他的这部小说也是在描写巴黎的最底层,不过你们的创作风格似乎并不相同.....」

对于米哈伊尔的那些小说,巴尔扎克在有意无意之下已经全部读完了,以他目前的创作理念,

他对米哈伊尔的那些小说无疑有着不小的好感,而与此同时,他也看到了这些小说的特别之处:

如此平淡,仿佛只是对现实的描摹,为何竟然有如此大的艺术张力?

如此平静,并未激烈地宣泄感情,又为何如此打动人心?

毕竟就连巴尔扎克的作品,很多地方都依旧残存着浪漫主义的痕迹,就像情节的离奇曲折、人物的

最新小说: 极品小侯爷 废物皇子:为何要逼我做皇帝? 战争宫廷和膝枕,奥地利的天命 南宋第一卧底 中兴大汉,要从董卓做起 侯门第一纨绔 大乾最狂驸马爷 大魏芳华 大明:寒门辅臣 大唐太子的悠闲生活